21 avril 2015 2 21 /04 /avril /2015 11:44

 

Depuis le temps que c'était dans les tuyaux, c'est arrivé : mon blog a basculé sur une nouvelle plateforme technologique qui ne plaît pas à mon navigateur;  je ne suis pas sûre de pouvoir suivre, faute de temps pour décrypter un mode de fonctionnement qui m'échappe au premier coup d'oeil.

Donc, j'arrête. De toute façon, la fin était annoncée.

Ce fut une bonne partie de plaisir, et je salue toutes celles qui y ont contribué.

Merci.

 

I am closing down my blog, left quite abandoned over the past months anyways. Overblog are changing their technology and I don't have enough spare time to take up the challenge and adapt to the new functionalities.

 

It has been a fun game, thank you for having played along.

Cheers.

 

-----------------------------------------------

 

 

 

26 août 2014 2 26 /08 /août /2014 09:33

L'été n'a pas ressemblé à l'été en matière de météo, mais la rentrée scolaire est quasi-semblable à toutes les précédentes : on renouvelle les fournitures, c'est sans fin. Mais  cette fois j'y participe, avec cette trousse "maison" qui restera un exemplaire unique. Suis-je sur la voie de maîtriser la pose des fermetures à glissière ?

Summer didn't feel like summer weather-wise, but the back-to-school atmosphere is similar to previous years : shopping for school supplies with no end in sight. However,  for the first time, I have contributed with a home made pencil case, there won't be two alike. Am I at last able to sew zips ?

 

Trousse

24 juillet 2014 4 24 /07 /juillet /2014 18:53

DSCN4501-1(1)

7 juillet 2014 1 07 /07 /juillet /2014 10:22

DSCN4353.JPG

Rien à raconter en matière de fil... C'est un peu triste ? Non, pas du tout, mes occupations, joyeuses, sont juste ailleurs en ce moment ! Un bel été à mon public, je ferai peut-être un détour par ici de temps à autre.

Nothing to report stitching-wise... Sad ? Certainly not, only I am happily busy elsewhere ! A happy summer to my readers, maybe I'll sprinkle my blog with a couple of posts here and there.

6 juillet 2014 7 06 /07 /juillet /2014 22:00

Voici à quels ouvrages je mets mon coeur quand le moment (rare) est aux loisirs.

Here is what I put my heart into in my (scarce) leisure time.Brassière

3 mai 2014 6 03 /05 /mai /2014 12:27

Collage1CollageCollage2

Je m'amuse... Jamais je n'aurais cru me lancer dans ce genre d'aventure. De temps en temps, pour me reposer, je couds une pochette... Et j'avance péniblement sur un quaker dans des teintes vert d'eau. Comme la petite blouse destinée au petit frère de Selena... Le N°3 de la famille, d'où l'étiquette. La petite robe rose est pour Selena, bien sûr, comme le tablier croisé dos et la bavette assortie, dans cet imprimé Liberty que j'affectionne tant; d'ailleurs, j'ai fait une mini-pochette, juste assez grande pour y glisser une médaille ou une gourmette d'enfant.

I am having fun... I would never have thought that I would one day make infant clothes. When I get tired, I make pouches... And slowly, very slowly, make progress with a quaker sampler stitched in pale blue green hues. Like that of the small blouse I made for Selena's future little brother. Child No.3, hence the label. The Disney pink dress is for Selena of course, same as the top and bib cut out in that Liberty print I so much like; I even made a tiny pouch, to slip in a small medal or name chain bracelet.

22 avril 2014 2 22 /04 /avril /2014 07:57

Ephémère décoration pascale. Le temps file.

Ephemeral Easter decoration. Time flies.Easter 2014

6 avril 2014 7 06 /04 /avril /2014 22:00

Après avoir testé la version miniature, j'ai recommencé l'exercice, cette fois en taille 12-18 mois. N'ayant pas le mannequin à proximité, je ne peux que croiser les doigts en espérant que sarouel comme tunique seront parfaitement ajustés quand j'aurai l'occasion de la voir.

After having tried my hand with a much smaller version, I had a repeat performance, this time in size 12-8 months. As the model doesn't live nearby, I keep my fingers crossed that both garments (the sarouel pants and the top) will fit her perfectly when I see her.

TUNIQUE  

5 avril 2014 6 05 /04 /avril /2014 14:07

Encore de la couture... Un sarouel pour Selena, à ranger dans sa pochette assortie en alcantara doublé du même tissu fantaisie que celui du petit pantalon. Les étiquettes sont fabriquées avec du galon Edition Ephémère. Je m'amuse bien.

More sewing... Sarouel pants for Selena, and a companion pouch to store them in, in alcantara lined with the same cotton print used for the trousers. I cut bits of Edition Ephemere trim to make the labels. I am having fun.

  SAROUEL.jpg

 

27 mars 2014 4 27 /03 /mars /2014 23:00

 

J'ai commencé par un foulard-écharpe vite fait-bien fait (une seule couture!), taillé dans une bande de Liberty, pour égayer mon cachemire anthracite. Et comme j'avais un cadeau d'anniversaire à prévoir, et que mon stock de tissus était déballé de toute façon,  j'ai un peu corsé les choses  et cousu (moins vite, mais toujours bien) une écharpe-cravate, avec une face en Tana Lawn et l'autre en tissu moiré vert-de-gris.

I started with a quick win, a one-seam scarf cut in a piece of Liberty print to give a fancy touch to a coal gray cashmere sweater.  Then, because my fabric stash was all over the place anyway, I decided to go on and make yet another scarf - a future birthday present; not such a quick sew, with one side in Tana Lawn cotton, and the other in a pretty vert-de-gris soft lamé fabric.

 Couturage1bis.jpg

 La machine étant de sortie et confortablement arrimée dans mon séjour devenu atelier,  j'ai continué sur ma lancée et réalisé un prototype de tunique-tablier pour enfants à partir d'un croquis trouvé sur le Net, avec l'idée - si je m'en sortais - de répliquer ensuite l'opération en grandeur nature pour une petite Selena de 10 mois littéralement à croquer (petite cousine au 2nd degré). Et je m'en suis sortie ! N'ayant aucune idée de la stature du mini-tablier ainsi confectionné (avec deux fat quarters de tissu Moda,  Blueberry Crumbcake par Blackbird Designs), je suis allée au rayon layette du Monoprix le plus proche et l'ai comparé avec des petites robes. Verdict: le prototype correspond à une taille 3 mois ! Je le garderai en souvenir...

The sewing machine being happily anchored in the middle of my living room-turned-workshop, I didn't stop there but decided to make a prototype for a child's blouse, using a hand drawn pattern found on the internet and planning - if I were successful - to later make a full size top for a doll of a baby girl, 10-month old  Selena (a cousin twice removed). And I was successful ! As I didn't have a clue as to the size of the small trial garment (made out of  two  fat quarters of Moda Blackbird Designs Blueberry Crumbcake fabric), I went to the nearest baby clothes shop and measured the prototype against little dresses. Verdict : a 3-month size ! I'll keep it as a souvenir...  

 

Couturage2

 

 

 
 ACCUEILHOMEPAGE          

 

roses La Haie 003