Ca n'a pas suffit. La grande bleue me manque... J'en re-veux. Alors je suis repartie, vers une autre île, toujours méditerranéenne. Me fabriquer des souvenirs ensoleillés à sortir du sac les jours de pluie. I have not had enough of it. I am missing the...
Conquérant... Triumphant... Romantique... Romantic... Tous les soirs, il nous faisait son petit numéro... Daily (nigthly) show... Pourquoi suis-je en panne d'inspiration ? Parce qu'ici, je n'ai plus ma dose quotidienne de soleil ? Why do I feel uninspired...
Dernier ouvrage de l'année, terminé in extremis. Il le fallait bien, j'avais imprudemment brodé la date dès février dernier... Quel optimisme ! Last project of the year, finished just in time. I had to, because I had foolishy stitched the date back in...
Allez, je montre l'envers d'abord (la toile est blanche, c'est la lumière tungstène qui la rosit)... Backside first (the linen is actually white, but looks pinkish in tungsten lighting)... Et le devant, après encadrement ! And then the front, framed !...
Professionnellement, mon mois de janvier est un peu chargé. Je crains d'ailleurs que les choses ne s'arrangent pas forcément les onze mois suivants. On verra. J'ai quand même le temps de bricoler, quand la fatique ne me terrasse pas, mais les progrès...
Ca me chagrinait tout de même un peu de renoncer à la tradition et de ne pas broder la décoration 2011 qui passera à la postérité... ;-) Un petit tour dans la boutique virtuelle Jardin Privé, et hop, j'étais équipée du petit motif parfait (grille "Boule...
Je conserve les bouts de fils dans un seau à glace... Il se remplit peu à peu... Je ne sais pas encore ce que je vais faire de son contenu... I collect orts and keep them in an ice bucket... It's filling up... I don't know yet what I shall make with the...
Oui, je suis bien allée plonger, tuba à l'appui, et admirer les petits poissons corses, et non je ne me suis pas noyée, je suis bien rentrée il y a déjà quelques temps - c'est plutôt depuis mon retour que je suffoque, malmenée par la crise de la zone...
C'était hier, c'était bien, maintenant il faut attendre 365 jours (y compris un exceptionnel 29 février !) pour recommencer. It was yesterday, it was fun, now one must wait another 365 days (including an extra 29th February !) to do it again. Plus de...
Influencée par la jolie couleur framboise de ma dernière acquisition chez Rouge Petit Coeur, et après une semaine de chômage total côté point de croix, donc aiguillonnée par l'envie de me rattraper, j'ai brodé entre samedi et dimanche ce petit motif monochrome...
Partir d'une grille multicolore, et la transformer en un ouvrage (quasi-)monochrome. D'habitude, c'est plutôt l'opération contraire. Start with a multi-coloured pattern and turn it into a monochrome project. Usually I do it the other way round. Ouvrage...
Décidément, l'hiver est très... rose ! Blanc, bien sûr, avec toute cette neige inhabituelle, mais réchauffé par la plus tendre des couleurs aussi. Hier, le Père Noël a laissé dans ma boîte aux lettres une grosse enveloppe ventrue en provenance d'Espagne....
Contrairement aux apparences, il s'agit d'une photo couleur, prise à mi-journée... Pour échapper au noir et blanc, c'était dans le métro qu'il fallait s'engouffrer... Do not be mistaken, this is not a black & white, but a colour picture, captured around...
J'ai finalement fait preuve d'obstination... I can be obstinate... J'ai pris en vrac tous les conseils qui m'ont été prodigués, rinçage à l'eau froide, lingette anti-décoloration, savon doux, teinture au thé... j'ai fait un mix de tout ça, en y rajoutant...
Comme promis dans mon article précédent, voici tout juste terminé mon coussinet "Retour des Cyclades - 2011" dont le motif maison [et par conséquent simplissime] a été inspiré par notre traversée en ferry entre l'île de Paros et celle de Santorin. Il...
A la mi-août, CarolR a mis sur le marché une nouvelle grille, Sew Bands, qu'elle a interprétée en rouge, sa deuxième couleur préférée. Around mid-August, CarolR published a new pattern called Sew Bands, which she stitched in red, her second favourite...
C'est la saison des noix fraîches, et le moment de refaire de la teinture au brou de noix, pour "vieillir" ensuite du lin façon "vintage". Dimanche, j'ai ramassé quelques deux kilos de noix et fait bouillir l'enveloppe extérieure avant de metttre la mixture...
Cette année, j'ai eu envie de tester la tradition qui veut que l'on commence un ouvrage au premier de l'an. J'ai même été très ambitieuse, et essayé de terminer mon (petit) ouvrage dans la journée... Mais à l'heure du coucher, j'en étais là : I had decided...
Une invitation en ville samedi soir, un petit cadeau à faire - et pourquoi pas une citrouille porte-épingles, inspirée par une photo sur le blog de Dany ? Et hop, ni une, ni deux, voilà une jolie citrouille dodue vite arrivée à maturité. Saturday night...
Je n'ai guère fait grand'chose de mes 10 doigts ces derniers temps. Mais c'est promis, bientôt, il y aura des photos de petites croix. Alors, à bientôt ? J'espère que vous passez un bel été. I have not been doing much lately, needleworkwise. But hey,...
Un troisième ouvrage à l'actif de 2012... Terminé le lundi de Pâques, jour férié oblige. Third project completed in 2012... Finished on Easter Monday, a holiday put to good use. Un abécédaire de plus à encadrer et accrocher avec ses congénères dans la...
Cadeau en tête... je fouille dans mon coffret à trésor Rouge petit coeur, et je décide de décorer... un couvercle de boîte de rangement (Eurodif, pour les Françaises). Toute brodeuse a toujours l'usage d'une boîte de rangement, et toute pièce de la maison...
Plus d'une semaine déjà que nous avons quitté le grand bleu, le bleu et blanc, le bleu soleil... More than a week has already passed since our wonderfully blue (and sunny) holiday is over... Plus d'une semaine que nous ne captons plus les majestueux couchers...
Coup de coeur... A Colonial Garden, de Plum Street Samplers. Love at first sight... A Colonial Garden, by Plum Street Samplers. Quatrième ouvrage de 2012, terminé le 4ème mois de l'année. Je rattrape mon retard. Fourth 2012 finish completed in the fourth...
edit de mon article de la veille an edit of yesterday's post Quand quelque chose m'amuse, je ne lâche pas l'affaire facilement... J'ai donc récidivé hier soir et apporté quelques améliorations à ce qui est passe de devenir un processus industriel, en...