nancy-stan.jpg

 

Dimanche dernier, j'étais en Lorraine avec mes sabots dondaine. Ciel radieux. Comme c'était les Journées du Patrimoine, la culture était au rendez-vous. Je n'ai pas brodé une seule petite croix.  Je recevais par le courrier quelques jours plus tard un charmant pochon, destiné sans aucun doute à me rappeler à l'ordre .

Last Sunday I was in Lorraine (the home of traditional clog-manufacturing), visiting Nancy's beautiful parks and museums. The weather was glorious. I didn't stitch at all. A couple of days later, I received a charming pouch in the mail, certainly to remind me that I am stitcher !

 

Prairie-Schooler-116-1.jpg

Le dessin est inspiré du modèle Prairie Schooler n°116 et et c'est la généreuse Cécile qui a patiemment tiré l'aiguille pour réaliser cet élégant petit sac abécédaire. Faire partie du cercle de Cécile, c'est à coup sûr être gâtée à toutes les occasions !

The design is based on the Prairie Schooler #116 pattern, and it has been stitched and sewn into a sampler bag by generous Cécile from Belgium . Belonging to Cécile's circle of friends means you'll be spoilt regularly ! 

 

Prairie-Schooler-116-3.jpg

L'intérieur du sac est doublé d'un joli coton à pois Moda, assorti au lien en gros-grain d'un rouge profond. Le tout est vraiment ravissant, je ne lui ai pas encore trouvé son usage définitif, j'y réfléchis - ça mérite plus qu'une décision à la légère : merci Cécile !

The bag is lined with Moda polka dot fabric the same colour as the dark red gros-grain tying ribbon. It all looks very pretty, and I am still undecided as to what I will store in it - should be something precious, shouldn't it ? Thank you Cécile !

Prairie-Schooler-116-2.jpg

 

Retour à l'accueil