Le marché de Noël s'est plutôt bien passé, quasiment tout mon stock a trouvé preneur, quoique nous ayons eu peu de visiteurs, par la faute d'un "loupé" d'organisation. Les trios de lavande ont fait autant d'enthousiastes que d'habitude - sans les charm squares pré-découpés, je ne crois pas que j'aurais été aussi productive !
It went pretty well, almost all my items sold, although visitors were few and far between, due to some failure in the organisation. The lavender pillows were well liked as usual - I am grateful for the pre-cut charm squares which greatly helped their production !




 Je ne suis pas revenue les mains vides, ma voisine de stand avait fabriqué d'adorables sujets en feutrine auxquels je n'ai pas su résister. J'ai aussi acheté une couronne de sapin que j'ai décorée ce matin, utilisant pour la première fois un pistolet à colle - parfait !  La bougie n°1 sera allumée ce soir.
I didn't come back empty-handed, the lady on the next stall had made charming felt gingermen which I couldn't resist. I also bought a pine wreath, which I decorated this morning, using for the first time a glue gun which turned out most perfect ! Candle No.1 will be lit tonight.




J'ai commencé à semer quelques indices de saison dans la maison : j'ai enfin encadré l'abécédaire "Red Reindeer" de Birds of A Feather brodé en hiver 2008.
I have also started sprinkling the home with seasonal clues : I have at last framed the Birds of A Feather "Red Reindeer Sampler" which I had stitched during winter 2008.



Et j'ai accroché et rempli les petites poches du calendrier de l'Avent perpétuel  - mais on ne se sert pas avant le 1er décembre !
And I have hung the Advent Calendar that serves its purpose year after year and filled its pockets with sweets - no one is allowed to help him/herself prior December 1st !



Bientôt on pensera au foie gras et au pain d'épices... Décembre est un mois de régal pour les yeux comme pour l'estomac !
Soon my thougts will focus on the making of foie gras and spice bread... A feast for the eyes and the stomach, this is all what December festivities are about !





PS :
Les photos ne sont pas d'excellente qualité... mais la lumière de novembre est si grise...
There have been better pictures... but the November daylight is quite greyish...

Retour à l'accueil