Après la pluie le beau temps / After rain comes sunshine
Je l'avais bien dit que broder en rose ferait revenir le beau temps, ça a marché ! Sew Pretty In Pink de CarolR a effectivement chassé la pluie.
I was pretty sure that stitching pink would bring the sun back and it did ! Sew Pretty In Pink de CarolR has magically sent the rain away.
Soie d'Alger AVAS couleur prune et rose tendre, sur toile Maple Sugar de Zweigart. Irrésistible.
AVAS Soie d'Alger plum and pale pink silks, on Zweigart Maple Sugar linen. Couldn't be resisted.
Au dos du pinkeep (format à suspendre), du tissu de la collection Harvest Home par Blackbird Designs, avec les habituels galon et poche cette fois-ci agrémentée de dentelle, pour ranger tickets et autres reçus, ou ciseaux - c'est comme on veut, c'est juste pour conférer une fonction d'utilité à l'objet ;-)
At the back of the pinkeep (which can be hanged), a piece of Blackbird Designs Harvest Home fabric, with the usual ribbon and lace-covered pocket, to store tickets and receipts, or scissors - whatever one wants, the purpose of it being to give the pinkeep some usefulness ;-)
Quelques libertés ont été prises par rappport au modèle original, je n'ai pas brodé l'année, mais en clin d'oeil, "roses" à la fois pour la couleur et les fleurs du motif. L'initiale de mon prénom et celle de Carol apparaissent en couleur contrastée en symbole de notre amitié, ainsi que le chiffre 3, par pur fétichisme...
Some slight changes have been introduced, I didn't stitch the year, but "roses" instead, which in French refers both to the flowers and the colour used for the design (pink = rose). Both Carol's and my initial are contrasted to symbolize our friendship, as well as the "3" figure, for no other reason but fetichism...
Je m'en vais de ce pas me promener pour profiter de la merveilleuse luminosité qui a été rare ces derniers temps...
I am off for a walk to enjoy the beautiful light which has been so rare lately...